Linguistic issues "Of course, you should use the highest and best language! Let's encourage not only fluency but perspicuity and appositeness in language use," cries the linguistic purist--the prescriptivist--in me. Realistically, of course, comprehensibility is a higher priority than eloquence. Are the two dichotomous, you ask? Indeed, they can be; as regards the Fulfulde Bible, for example. This translation, completed in the 1970s, is now facing review and updating. Surprised to hear a people group still considered unreached has had a Bible in their language for so long, I learned the translation's primary target is not necessarily the Fulbe themselves, but the many smaller people groups occupying the same area who speak Fulfulde as a trade language. The issue then, is what version of Fulfulde to use. "High Fulfulde," as spoken by educated Fulbe is not the same language spoken in the market by the many vendors from differing cultural backgrounds. Though th...
a smattering of brain droppings from a self-styled writer