Skip to main content

Politics of language

Comprehensibility is not the greatest goal in communication; status is. Complicating the issue further, Cameroon is an officially bilingual country: French and English. French is the dominant language with only 2 of the 10 provinces speaking English. Bilingualism in Cameroon is much like bilingualism in Canada—it exists mostly on paper. The French areas speak French while the English areas speak (mostly pidgin) English and even the culture of the two areas differs.

Big Bekondo is in the English-speaking part of the country so I was surprised by how often I’d be greeted in the village with a French “bon soir.” When I asked Lisa if people spoke French here she said no. People like to use that greeting on white people because it connotes status; it makes them look educated.

Next in rank is English; that is, “grammar” English; proper English as taught in school. Even this strikes my ear as quaint at best, poor at worst. They never use contractions, the stress patterns are different, (besides the accent) pronunciation is sometimes unusual, and they often use words I’d consider not quite archaic but Dickensian at least, or they greatly extend or severely narrow the sense of ordinary words.

This is prestige language. A prayer of invocation at church may be delivered in flowery grammar English. The MC at a big event may entertain in grammar English. I don’t know how much the villagers understand of this, but I suppose even if they don’t get what’s being said, they can reassure themselves that they’re at a high class event because English is spoken.

Next comes pidgin English. It’s not quite English, but it’s not entirely NOT English either. Concentrate hard and you’ll get the gist of the conversation though some of it will sound like a foreign language. Pretty much everyone speaks pidgin so this is the language used in church. This is also the language of the youth’s favourite African style songs. (The older folk prefer to sing hymns, either in English, or translated into Douala—language of the namesake people around the major port city.) The New Testament is translated into pidgin English but everything from the Good News to the King James Version is used in church instead of it.

Finally, the lowly Oroko. Or at least, that’s apparently how its native speakers feel. So if everyone can at least mostly understand the Bible in an existing translation, why are the Scotts and Friesens wasting their time translating it into a dying language? Because Oroko is still the language of the heart. Even if poorly spoken by some, it is still the language in which words have most meaning, in which people feel most deeply.

If you’re effectively monolingual as I am, this may be hard to understand, but if you know some of another language, maybe you can follow. As a kid you can’t help but find it amusing to learn some swear words in French class. You can try to justify their use to adults because you’re “learning French.” The thing is, though, they’re just a joke. You say them, but they have no power; there’s no sense of sacrilege, or of being offensive. A language learned cognitively rather than intuitively does not penetrate your subconscious in the same way as a mother tongue.

Why do we need a Bible translation in Oroko? Because every church meeting starts in pidgin but switches to Oroko the moment an argument starts. Because people live their public life in pidgin or English but farm talk, family talk and gut superstition talk is done in Oroko. Until God speaks Oroko, He will always be a white man’s God.

Comments

lasselanta said…
Njomi ngalele for this post...

Popular posts from this blog

Our pensions for genocide? No!

Just Peace Advocates has found that as of 31 March 2026 (fiscal year end 2025/2026), the Canadian Pension Plan Investment Board had over $54 billion invested in 120 companies complicit in Israel’s genocide, war crimes, and apartheid. This represents 6.9% of CPPIB’s total holdings in 25/26. They're trying to fund our retirements by profiteering off mass murder. I'm not okay with that. Are you? Read Just Peace Advocates’ report Send your own letter to let them know. I am writing today after having learned about CPPIB’s 2026 Annual Report. I am disgusted by what I have learned.  After the millions you spent on a cross-country consultation tour, you are ignoring every voice that cajoled and begged and pleaded that you not invest our money in genocide. We'll be happy to have smaller returns if it means our funds aren't causing children to die at the hands of a wanton, sadistic genocidal state. An analysis of CPPIB’s holdings shows more than $54 billion invested in com...

Fighting motornormativity one letter at a time

If-you-see-something-say-something strikes again.  Sick and tired of motornormativity, I'm setting event notifications straight. Don't just tell people where they can park when they attend your event. Have some hope for humanity and believe we can step out of our death machines and get around in a more human way. Especially for an event that is pitched as a picnic. This is what they sent: So this is what I wrote:  I know you already have a lot of details in this message. I know that realistically, most of your attendees will come in private vehicles. But can you please add notes for bus and bike travellers the next time you send a message like this? What constructs our view of “normal” is not only what we personally see and interact with but also how our world is talked about. When “where do I park?!” always gets top billing in event information whereas “which bus can I take?” and “is there a safe place to leave my bike?” are never even addressed, it reinforces the impre...

Bread not bombs

Yesterday, I saw a post from a Dutch antiwar organization: Geen Bommen maar bomen. “Not bombs; trees instead.” I love it.  Today, I saw a campaign from MCC: “bread, not bombs.” So I wrote adapted their letter to write to the prime minister et al.: Sure, money is important, but even more crucial is air to breathe and food to eat.  War makes money for a tiny fragment of human population, but for the vast majority, war means displacement, loss, deprivation and at worst death. Even for those far away from war, like here in Canada, every bomb that drops leaves not only a crater in some distant soil but also further deepens the desperate carbon crisis we are in, which will exact its retribution faster and faster in wildfires, droughts and floods.  That is why I am writing to you today.  Canadians did not vote for war in the 2025 election.  War does not lead to security.  How could the hunger, displacement, and worsening impacts of climate change lead to sec...