Skip to main content

Politics of language

Comprehensibility is not the greatest goal in communication; status is. Complicating the issue further, Cameroon is an officially bilingual country: French and English. French is the dominant language with only 2 of the 10 provinces speaking English. Bilingualism in Cameroon is much like bilingualism in Canada—it exists mostly on paper. The French areas speak French while the English areas speak (mostly pidgin) English and even the culture of the two areas differs.

Big Bekondo is in the English-speaking part of the country so I was surprised by how often I’d be greeted in the village with a French “bon soir.” When I asked Lisa if people spoke French here she said no. People like to use that greeting on white people because it connotes status; it makes them look educated.

Next in rank is English; that is, “grammar” English; proper English as taught in school. Even this strikes my ear as quaint at best, poor at worst. They never use contractions, the stress patterns are different, (besides the accent) pronunciation is sometimes unusual, and they often use words I’d consider not quite archaic but Dickensian at least, or they greatly extend or severely narrow the sense of ordinary words.

This is prestige language. A prayer of invocation at church may be delivered in flowery grammar English. The MC at a big event may entertain in grammar English. I don’t know how much the villagers understand of this, but I suppose even if they don’t get what’s being said, they can reassure themselves that they’re at a high class event because English is spoken.

Next comes pidgin English. It’s not quite English, but it’s not entirely NOT English either. Concentrate hard and you’ll get the gist of the conversation though some of it will sound like a foreign language. Pretty much everyone speaks pidgin so this is the language used in church. This is also the language of the youth’s favourite African style songs. (The older folk prefer to sing hymns, either in English, or translated into Douala—language of the namesake people around the major port city.) The New Testament is translated into pidgin English but everything from the Good News to the King James Version is used in church instead of it.

Finally, the lowly Oroko. Or at least, that’s apparently how its native speakers feel. So if everyone can at least mostly understand the Bible in an existing translation, why are the Scotts and Friesens wasting their time translating it into a dying language? Because Oroko is still the language of the heart. Even if poorly spoken by some, it is still the language in which words have most meaning, in which people feel most deeply.

If you’re effectively monolingual as I am, this may be hard to understand, but if you know some of another language, maybe you can follow. As a kid you can’t help but find it amusing to learn some swear words in French class. You can try to justify their use to adults because you’re “learning French.” The thing is, though, they’re just a joke. You say them, but they have no power; there’s no sense of sacrilege, or of being offensive. A language learned cognitively rather than intuitively does not penetrate your subconscious in the same way as a mother tongue.

Why do we need a Bible translation in Oroko? Because every church meeting starts in pidgin but switches to Oroko the moment an argument starts. Because people live their public life in pidgin or English but farm talk, family talk and gut superstition talk is done in Oroko. Until God speaks Oroko, He will always be a white man’s God.

Comments

lasselanta said…
Njomi ngalele for this post...

Popular posts from this blog

Whose death matters?

In June of 2024, a man was just riding his bike to work. Early in the morning when traffic should be low to nonexistent. Wearing a helmet and a reflective vest.  A racing driver lost control and plowed him over.  Anyone who bikes in this city was grieved and outraged.  This stretch of roadway is designated as a bike route. There's a little green sign with a bicycle icon to tell you that. The wide road that invites speeding certainly doesn't. How does a person even drive 159 km/hr on a sleepy residential street within city limits? (Because the street is too damn wide.) For about as long as it has existed, the cycling advocacy organization has identified this stretch of roadway as a route in critical need of remediation to make it safer.  So, within a week, temporary safety measures had been rolled out. Reduced speed limit signs were erected, poly posts narrowed the roadway and speed cameras made sure folks took it seriously.  Ha ha ha ha ha ha. No. 20, 40,...

Bike 7

Steady falling snow against grey skies did not encourage bike riding. But when the sun broke through late afternoon, I got up my gumption to leave the house for a short jaunt to the Forks. Leaving behind the gloves was a mistake but otherwise, it wasn't too bad. Underneath the Norwood Bridge, the bike path was covered with rivulets of ice from meltage dripping down from the bridge, and for the width of the two bridge spans, the river was flowing water right up at the surface, whereas the rest of the way appeared to be completely snowed over yet. That small view of open water was a reminder of the pending flood we'll see this spring, and of the great vulnerability we have to the elements: all it would take is the combination of above zero temperatures and an enormous ice jam, and we'll have some seriously rising water.

Bike 19

It's Earth Day today. It's a day, not to worship creation, but to pay mind to it, and in so doing, to worship the creator. So, says Sarah Pulliam Bailey , was the intention of Earth Day's originator. I confess I'm not doing anything special for the day. I take pride -- perhaps too much -- in the "eco-morality" of the normal things I do. That morality, sense of self-righteousness, is not the reason for my choices. Instead, it's a conviction that it is, in fact, worship when I climb on my bike; dig paper out of the recycling bin or stock used envelopes for reuse; dissect a teabag so the paper tab goes in recycling, the bag into compost, and only the string into the garbage; use my thrift store dishes; even when I carpool with someone else. The little bits of inconvenience that I subject myself to in order to reduce waste are intended for the sake of the Creator. The attitude is not always worshipful; on my way home today, I was once again muttering i...